This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Wrangborg, Jenny: Claire (Claire in Hungarian)

Portre of Wrangborg, Jenny

Claire (Swedish)

det kommer inte bli några stora nyheter
vi kommer inte läsa några löpsedlar om det
när du slår upp tidningen imorgon kommer det handla om
den nya bantningskuren
och hur mycket regn som fallit sen igår

det kommer inte bli några extrainsatta nyheter eller
begravningståg genom den här staden
inga minnesprogram om hur omständigheterna
placerat henne där,
men i hörnet av Avenyn och Engelbrektsgatan
låg hon likt förbannat,
stelfrusen med pappersskylten framför
och även om vi gick förbi så såg vi henne likt förbannat

orden på skylten bad inte om en ny motorväg
eller fler poliser,
pratade inte om skattesänkningar eller hårdare tag mot
invandrare
hon ville inte starta en debatt
om varför det var hon och inte du som låg där
bad inte dig avstå från kaffet på lunchrasten, ifrågasatte inte

varför inte du gick med i förstamajtåget i fjol
men hon ville dig något och du läste på hennes skylt
såg det i hennes ögon
hörde det inuti
och även om hon luktade illa så
var hon likt förbannat människa

det kommer inte skrivas några böcker om hennes liv
inte komponeras några sånger om
mannen hon en gång älskade
eller barnen hon förlorade
men där låg hon, i korsningen, på öppen gata
med sina sista ord skrivna i svart på en bit papp

>>Jag heter Claire<<

och du visste att det hon bad om inte var förlåtelse eller
ett sätt att vrida tillbaka tiden
det fanns ingenstans att lägga växeln
ingen hatt, ingen pappersmugg
inga utsträckta händer

men där låg hon likt förbannat
i korsningen Avenyn och Engelbrektsgatan
berättade att hon var människa och
bad dig att minnas henne



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttps://bockerrockarfett.wordpress.com

Claire (Hungarian)

nem lesz vezető hír
szalagcímként sem olvassuk majd
ha fellapozod holnap az újságot a legújabb
fogyókúráról fog szólni
és hogy mennyi eső hullott tegnap óta

a híradónak nem lesznek különkiadásai vagy
halottas menet sem a városon keresztül
egyetlen megemlékezés sem arról hogy a körülmények
hogyan juttatták őt oda
de az Avenyn és az Engelbrektsgatan kereszteződésében
mégis csak ott feküdt haláli átkozottul
keményre fagyva a táblát maga előtt tartva
és még ha el is mentünk mellette akkor is haláli átkozottul láttuk

a szavak a táblán nem kértek egy új autópalyát vagy több rendőrt
nem beszéltek adócsökkentésről vagy keményebb fellépésről
a bevándorlókkal szemben
ő nem akart vitát kezdeményezni
arról hogy miért ő és miért nem te fekszel ott
nem kérte hogy mondj le a kávédról az ebédszünetben
nem kérdőjelezte meg

miért nem vettél részt a május elsejei felvonuláson tavaly
de akart tőled valamit és te olvastad a tábláját
láttad a szemében
hallottad belülről
és még ha büdös is volt
mégiscsak haláli átkozottul ember volt

nem írnak majd könyveket az életéről
dalokat sem szereznek majd
a férfiről akit ő egykoron szeretett
vagy a gyermekről akit elveszített
de ott feküdt ő a kereszteződésben a nyílt utcán
utolsó szavaival feketével írva a papírra

”Claire-nek hívnak”

és te tudtad, hogy amit kért az nem a megbocsátás volt vagy
valami módja annak hogy az időt visszapörgesse
nem volt ahova az apród szórd
sem kalap sem papírpohár
sem kinyújtott kezek

de mégiscsak haláli átkozottul ott feküdt
az Avenyn és az Engelbrektsgatan kereszteződésében
azt mesélte hogy ő ember volt és
kérte emlékezz rá



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.lato.ro

minimap