This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Hikmet, Nâzım: Halott kis leány (Kız çocuğu in Hungarian)

Portre of Hikmet, Nâzım
Portre of Rónay György

Back to the translator

Kız çocuğu (Turkish)

Kapıları çalan benim
kapıları birer birer.
Gözünüze görünemem
göze görünmez ölüler.
 
Hiroşima'da öleli
oluyor bir on yıl kadar.
Yedi yaşında bir kızım,
büyümez ölü çocuklar.
 
Saçlarım tutuştu önce,
gözlerim yandı kavruldu.
Bir avuç kül oluverdim,
külüm havaya savruldu.
 
Benim sizden kendim için
hiçbir şey istediğim yok.
Şeker bile yiyemez ki
kâat gibi yanan çocuk.
 
Çalıyorum kapınızı,
teyze, amca, bir imza ver.
Çocuklar öldürülmesin
şeker de yiyebilsinler.
 
 
1956



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://siir.gen.tr

Halott kis leány (Hungarian)

Én vagyok, én, ki ajtódon kopogtat,
És minden ajtó előtt én vagyok csak,
Ne félj tőlem, bár észre sem veszel:
Hogy is láthatnál meg egy kis halottat?
 
Tíz évvel ezelőtt is erre jártam,
Amikor meghaltam Hirosimában,
Hét éves voltam, szegény kis leány,
S a gyerekek nem nőnek a halálban.
 
Először hosszú hajam gyúlt ki lángra,
Égett szemem is, kezem is utána;
Mi lett testemből? maroknyi hamu
A felhős ég szelébe szétzilálva.
 
Tőletek már voltaképp mit se kérek,
Engem többé már senki nem becézhet,
Elégtem mint az újságpapiros,
Nem kell többé cukrotok, csemegétek.
 
Figyeljetek, ha az ajtón kopognak,
Én vagyok az, nevetek akarom csak;
Hogy több gyereket ne gyilkoljanak,
Hadd örüljenek eztán a cukornak.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationR. Gy.

Related videos


minimap