This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Bachmann, Ingeborg: Hôtel de la Paix (Hôtel de la Paix in Dutch)

Portre of Bachmann, Ingeborg

Hôtel de la Paix (German)

Die Rosenlast stürzt lautlos von den Wänden,

und durch den Teppich scheinen Grund und Boden.

Das Lichtherz bricht der Lampe.

Dunkel. Schritte.

 

Der Riegel hat sich vor den Tod geschoben.

 



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://lyrikline.org

Hôtel de la Paix (Dutch)

De last van rozen valt zwijgend van de muren

en door het vloerkleed schijnen grond en bodem.

Het hart van licht breekt in de lamp.

Donker. Stappen.

 

De grendel is voor de dood geschoven.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.lyrikline.org

minimap