Divékyová-Stupková, Gabriela: blues oes (blues oes in Hungarian)

Portre of Répás Norbert

Back to the translator

blues oes (Slovak)

v pavučine zvyku
a iných habitov
sa motám ako moľa
v očiach mi svietia
vyhasnuté hviezdy

nedá sa
nemôžem

šliapnuť
do tej istej rieky
nohami v prade

nabrať ju
novými nechtami
a (z)vrátiť včerajšok

stačila by
malá
kaluž



Uploaded byRépás Norbert
PublisherVydavateľstvo ELET, s.r.o./ elet.sk
Source of the quotationVybrané slová
Bookpage (from–to)37-37
Publication date

blues oes (Hungarian)

szokások pókhálójában
és egyéb palástokban
botorkálok molyként
kihunyt csillagok
fénylenek szememben

lehetetlen
nem

…léphetek
lábamon pradaval
ugyanabba a folyóba

…húzhatom fel új körmökkel
tegnapot nem
hozhatok vissza (boríthatok fel)

kis
pocsolya
elég lenne



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationsaját

minimap