Prokešová, Viera: Mozgás (Pohyb in Hungarian)

Portre of Prokešová, Viera
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Pohyb (Slovak)

Chodíš mdlým podvečerom,
svetlá mechanicky sipia
popri múroch
jarných domov,
v huňatých odbleskoch
zaliate autá
miznú, kým pod presne
načrtnutým mostom
spustená
hrdzavie voda.



PublisherSlovenský spisovateľ, Bratislava
Source of the quotationViera Prokešová
Publication date

Mozgás (Hungarian)

Jársz-kelsz a bágyadt alkonyatban,
gépiesen pihegnek a fények
a tavaszi házak
falai mentén,
hamvas visszfénnyel
elárasztott autók
válnak köddé, míg egy pontosan
megtervezett híd alatt
kiengedett
víz rozsdásodik.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationsaját

minimap