Praća, Dušan: Тама
Тама (Serbian)Има у нама тама у коју ништа не уђе а да је још очајније не потамни и има зима из које наше око не избива.
Та зима и та тама, то су наша чворна мјеста, невјерничка - то је тамна власт над нама.
Ова власт не да осмијеху да сам себи вјерује, руменом погледу црне наочаре потура, полет из полета, бојажљиве вјеснике свјетла растјерује; све што би у прољеће проклијало, назад у клицу гура.
У мрак без дна, у сан без сна, у трулу нулу, у којој се беспомоћно окрећемо, у којој само себе, тамне и прозебле и своју сиву својту сусрећемо.
|
Sötétség (Hungarian)A bennünk lévő sötétség semmit be nem fogadó lesújtó hogy nem sötétül és van a tél ahonnan nincs menekvés.
Az a tél és az a sötétség létünk két fontos helyszíne, hitehagyott – felettünk uralkodó sötét hatalom.
Ez a hatalom megvonja hitét a mosolytól, pirospozsgás tekintetet fekete szemüveggel takart, lelkesedésből lelkesedés, elűzi a fény félénk hírnökét; mindent mi tavasszal kicsírázna csírájába fojtja.
A mélységes sötétben, álom nélküli álomképben, a poshadt semmiben, ahol tehetetlenül hánykolódunk, csak önmagunkkal, megfagyott árnyunkkal, szürke mivoltunkkal találkozunk.
|