Kukorelly Endre: La dulzura de los hechos (A valóság édessége Spanyol nyelven)
A valóság édessége (Magyar)
Az emberek egymás mellett
egy hosszú sor. Mindegyikkel foglalkozom kicsit. Sorban foglalkozom velük, és elölről kezdem, ha a végére jutok. Gyakran ugyanazokat mondom el, és ugyanúgy mondom el nekik, mert egyszerűen ilyen ez a gépezet. A ruházatom összefog. Összefüggök egy csomó dologgal. Fogaim vannak és húsféleségek. Látványosságok vannak. Kezdek egy kiállításhoz hasonlítani, egy-egy csoport megtekinti, érdekes, ez és ez van itt, de nem figyelnek oda. |
La dulzura de los hechos (Spanyol)Una larga fila, unos junto a otros las gentes. Con cada uno, hablo un momento. Uno después del otro sucesivamente y comienzo de nuevo, hasta el final A menudo les digo lo mismo Mi vestimenta me sostiene Me parezco cada vez más a una exposición
|