Zem? (Czech)
Svět rozkládá se za světem, za hvězdou hvězda, když půlnoc se tmí, a mezi nimi je jeden, krouží kolem bílého slunce, a let jeho hudbou tajemné radosti hřmí, a duše těch, kteří nejvíce trpěli, do něho vejíti smí.
Sta bratří řeklo: Známe tajemství jeho, mrtví v něm vstávají ze sna, živí v něm zmírají snem; milenci řekli: Přílišnou září oslepí zraky a čas jako vůně neznámých květů každého usmrtí v něm; a ti, kteří dovedli viděti tisíciletí, s úsměvem ptají se: Zem? Source of the quotation | https://cs.wikisource.org/wiki/Stavitel %C3%A9_chr%C3%A1mu/Sv%C4%9 Bt_rozkl%C3%A1d%C3%A1_se%E 2%80%A6 |
|
A Föld? (Hungarian)
Világ terül szét világ után, csillagra csillag, ha éjfél árnya lehullt, és ott van közöttük egy, egy fehér nap kürül kering, röpte mint rejtelmes örömnek mennydörgő himnusza zúg, s a legtöbbet szenvedettek lelkei előtt belépni nyitva az út.
Száz fivér mondta: Ismerjük titkát, álomból kelti a holtat, kit éltében álommal ölt; szeretők mondták: elvakít fényözönével, és halállal benne az idő mint ismeretlen virágok illata tölt; és azok, kik át tudtak látni évezredeken, mosollyal kérdik: A Föld?
Uploaded by | Efraim Israel |
Publisher | Európa Könyvkiadó |
Source of the quotation | Otokar Březina: Rejtett történelem |
Publication date | 1983 |
|