Goll, Yvan: Por-fa (Der Staubbaum in Hungarian)
Der Staubbaum (German)Ein Staubbaum wächst Ein Staubwald überall wo wir gegangen Und diese Staubhand weh! rühr sie nicht an!
Rings um uns steigen Türme des Vergessens Türme die nach innen fallen Aber noch bestrahlt von deinem orangenen Licht! Ein Staubvogel fliegt auf
Die Sage unsrer Liebe laß ich in Quarz verwahren Das Gold unsrer Träume in einer Wüste vergraben Der Staubwald wird immer dunkler Weh! Rühr dieseStaubrose nicht an!
|
Por-fa (Hungarian)Lám por-fa nő por-erdő mindenütt amerre jártunk s e por-kézzel jaj hozzájuk ne érj!
Köröttünk a felejtés tornyai Befele dőlnek majd e tornyok de még narancs-fényedben tündökölnek por-madár röppen égnek
Mesés szerelmünk kvarc-kristályban őrzetem arany álmaink sivatagba ásatom A por-erdő folyton sötétebb Jaj! Ezt a por-rózsát ne érintsd!
|