Enzensberger, Hans Magnus: Az átnevelés nehézségeiről (Über die Schwierigkeiten der Umerziehung in Hungarian)
|
Über die Schwierigkeiten der Umerziehung (German)Einfach vortrefflich all diese großen Pläne: das Goldene Zeitalter das Reich Gottes auf Erden das Absterben des Staates. Durchaus einleuchtend.
Wenn nur die Leute nicht wären! Immer und überall stören die Leute. Alles bringen sie durcheinander.
Wenn es um die Befreiung der Menschheit geht laufen sie zum Friseur. Statt begeistert hinter der Vorhut herzutippeln sagen sie: Jetzt wär ein Bier gut. Statt um die gerechte Sache kämpfen sie mit Krampfadern und mit Masern. Im entscheidenden Augenblick suchen sie einen Briefkasten oder ein Bett. Kurz bevor das Millenium anbricht kochen sie Windeln.
An den Leuten scheitert eben alles. Mit denen ist kein Staat zu machen. Ein Sack Flöhe ist nichts dagegen.
Kleinbürgerliches Schwanken! Konsum-Idioten! Überreste der Vergangenheit!
Man kann sie doch nicht alle umbringen! Man kann doch nicht den ganzen Tag auf sie einreden! Ja wenn die Leute nicht wären dann sähe die Sache schon anders aus. Ja wenn die Leute nicht wären dann gings ruckzuck. Ja wenn die Leute nicht wären ja dann! (Dann möchte auch ich hier nicht weiter stören.)
|
Az átnevelés nehézségeiről (Hungarian)Egyszerűen pompásak ezek a nagy tervek: az eljövendő Aranykor Isten Országa a Földön az Állam Elhalása. Végképp világos minden.
Az ám csak ne lennének emberek! Mindig és mindenütt az emberek zavarnak. Összekavarnak mindent.
Ha az emberiség felszabadításán van a sor a fodrászhoz szaladnak. Rakhatnák lelkesen a lépést az elővéd nyomában s azt mondják: Most jólesne egy pohár sör. Nem az igaz ügyért visszerek és bütykök ellen csatáznak. A döntő pillanatban egy levélszekrényt vagy ágyat keresnek. Mielőtt beköszönt az ezredév még kifőzik a pelenkát.
Bizony az embereken minden zátonyra fut. Ezekkel államot alkotni lehetetlen. Egy zsák bolha hozzájuk képest semmi.
Ingatag kispolgárok! Konzum-idióták! Maradványai a múltnak!
Mégsem lehet megölni valamennyit! Mégsem lehet naphosszat a lelkükre beszélni! Ó ha nem lennének az emberek egészen másképp állnának a dolgok. Ó ha nem lennének az emberek menne minden mint a karikacsapás Ó ha nem lennének az emberek hátakkor! (Akkor én sem zavarnálak itt már benneteket.)
|