Heighton, Steven: Elégikusan, évekkel Sarah után (An elegy, years after Sarah in Hungarian)
|
An elegy, years after Sarah (English)So her ceiling a map of stars. First time we made love late afternoon late winter, and after she slept how her room fogged up with dusk and paper stars she'd stuck up there in childhood came out in strange constellations and I missed the earth till her room was night her breath deepening the stars cooling down: I said come closer and her eyes half-open, flashing back, whatever light there was – went out.
|
Elégikusan, évekkel Sarah után (Hungarian)Nála egy csillagtérkép volt a plafon. Először szeretkeztünk késő délután télutón, és utána elaludt ahogy szobája szürkületi ködbe borult és a papír csillagokat ő ragasztotta fel gyerekkorában ismeretlen csillagképek jöttek ki és én elvesztettem a földet míg szobájában éjszaka volt mélyen lélegzett a csillagok lehűltek: mondtam jöjjön közelebb és szeme félig nyitva, visszavillant, bármilyen fény is volt ez – elment.
|