Cocteau, Jean: Awakening (Réveil in English)
Réveil (French)Bouche grave des lions Sourire sinueux des jeunes crocodiles Au fil d'eau du fleuve charriant des millions Iles d'épices
Qu'il est beau le fils de la reine veuve et du matelot
Le joli matelot délaisse une sirène Sa plainte de veuve au sud de l'îlot
C'est la diane dans la cour de la caserne Rêve trop court Aube lanternes mal éteintes
Nous nous réveillons Fanfare en haillons!
|
Awakening (English)Grave mouth of the lions sinuous smile of the young crocodiles millions by the thread of water of the drifting river spice islands
How he is handsome the son of the widowed queen and the sailor
the pretty sailor abandons a siren its widow's lament to the south of the island
it is the bugle call in the barracks' yard too short a dream dawn badly extinguished lanterns
we are waking up fanfare in rags!
|