Hanlo, Jan: Úgy hiszem, ilyen is vagy (Zo meen ik dat ook jij bent in Hungarian)
Zo meen ik dat ook jij bent (Dutch)zoals de koelte 's nachts langs lelies en langs rozen als wit koraal en parels diep in zee zoals wat schoon is rustig schuilt maar straalt wanneer ik schouwen wil zo meen ik dat ook jij bent
als melk als leem en 't bleke rood van vaal gesteent of porselein zoals wat ver is en gering en lang vergeten voor het oud is
zoals een waskaars en een koekoek en een oud boek en een glimlach en wat onverwacht en zacht is en het eerste en wat schuchter en verlangend en vrijgevig gaaf maar broos is zo meen ik dat ook jij bent
|
Úgy hiszem, ilyen is vagy (Hungarian)mint az éj hüsse liliomok s rózsák között s a tenger mélyén gyöngy fehér korál ahogy csendben lapul a szép de csillog már ha bámulom úgy hiszem ilyen is vagy
mint tej s agyag megfakult kőnek lágy vöröse vagy porcelán mint ami messze semmiség s feledve mielőtt vén lehet
mint viaszgyertya és kakukk egy régi könyv vagy egy mosoly ami váratlan és lágy is és az első és oly félénk teli vággyal és bőkezű ép s törékeny úgy hiszem ilyen is vagy
|