This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Jacobsen, Rolf: Glass Soldiers (Glassoldater in English)

Portre of Jacobsen, Rolf

Glassoldater (Norwegian)

Hårdt regn om dagene
minner om soldater, det har rå hender
og striper av gjørmet vann i øynene.

Det går på tusen føtter gjennem Europas byer,
som vegger av stål, loddrett med bajonettene på,
spisse trommer og fløyter,
fanene gråflammet av å ha ligget forlenge i jorden

- uten betydning for de har ingen ansikter,
bare føtter og hender, føtter og hender i all evighet
forbi de lunkne i alle portene, - de stymperaktige
forbannede overlevende fra alle kriger.

Europas regn, halvvarmt, tusenårig
som blod i ansiktet, søle i øynene,
druenes tårer, valmuens røde munn.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttps://books.google.hu/books

Glass Soldiers (English)

These days hard rain
recalls soldiers; it has raw hands
and streaks of muddy water in its eyes.

It moves on a thousand feet through Europe's cities,
like walls of steel, bolt upright with bayonets fixed,
sharp fifes and drums,
banners veined with gray from lying too long in the earth

- all the same to them, since they have no faces,
only feet and hands, feet and hands forever
passing lukewarm people in every doorway: the miserable
damned survivors of all our wars.

Europe's tepid rain, as eternal
as blood in the face, mire in the eyes,
the vineyard's musty tears,
the poppy's red mouth.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttps://books.google.hu/books

minimap