Fet, Afanaszij Afanaszjevics: Soha (Никогда in Hungarian)
Никогда (Russian)Проснулся я. Да, крыша гроба.– Руки С усильем простираю и зову На помощь. Да, я помню зти муки Предсмертные. – Да, это наяву! – И без усилий, словно паутину, Сотлевшую раздвинул домовину И встал. Как ярок этот зимний свет Бегу. Сугробы. Мертвый лес торчит Селенье спит под снежной пеленой, Ни зимних птиц, ни мошек на снегу. Куда идти, где некого обнять, Январь 1879 г.
|
Soha (Hungarian)Fölébredek. Igen: koporsó fája... És kínlódva kinyújtom a kezem, elfulladón segítségért kiáltva. Haláltusámra még emlékezem – igaz tehát! S alig moccanva szinte, kelek fel, korhadt házam szétfeszítve. Kilépek. Fehér-éles téli fény. Most már futok. Hódombok. Téli fák Mély hó alatt alszik a kis falu, Szironyos hó. Se madár, se bogár... Hová itt, hol a térben az idő
|