Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Celan, Paul: Gli anni da te a me (Die Jahre von dir zu mir Olasz nyelven)

Celan, Paul portréja
Cikos Ibolja portréja

Vissza a fordító lapjára

Die Jahre von dir zu mir (Német)

Wieder wellt sich dein Haar, wenn ich wein. Mit dem

Blau deiner Augen

deckst du den Tisch unsrer Liebe: ein Bett zwischen

Sommer und Herbst.

Wir trinken, was einer gebraut, der nicht ich war,

noch du, noch ein dritter:

wir schlürfen ein Leeres und Letztes.

Wir sehen uns zu in den Spiegeln der Tiefsee und

reichen uns rascher die Speisen:

die Nacht ist die Nacht, sie beginnt mit dem Morgen,

sie legt mich zu dir.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.dradio.de/download/109389/

Gli anni da te a me (Olasz)

Quando piango, i tuoi capelli ondeggiano di nuovo.

Con il blu dei tuoi occhi

copri il tavolo del nostro amore: un letto

tra l’estate e autunno.

Beviamo ciò che uno aveva cotto, che non ero io,

né tu, né un altro:

sorseggiamo il vuoto e l’ultimo.

Ci guardiamo nello specchio del mar’ profondo,

ci porgono il cibo più velocemente:

la notte è la notte, ha inizio al mattino,

e vicino a te mi distende.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaC. I.

Kapcsolódó videók


minimap