Celan, Paul: Tenabrae (Tenebrae Horvát nyelven)
|
Tenebrae (Német)Nah sind wir, Herr, nahe und greifbar.
Gegriffen schon, Herr, ineinander verkrallt, als wär der Leib eines jeden von uns dein Leib, Herr.
Bete, Herr, bete zu uns, wir sind nah.
Windschief gingen wir hin, gingen wir hin, uns zu bücken nach Mulde und Maar.
Zur Tränke gingen wir, Herr.
Es war Blut, es war, was du vergossen, Herr.
Es glänzte.
Es warf uns dein Bild in die Augen, Herr. Augen und Mund stehn so offen und leer, Herr.
Wir haben getrunken, Herr. Das Blut und das Bild, das im Blut war, Herr.
Bete, Herr. Wir sind nah.
|
Tenabrae (Horvát)Blizu smo, Gospode, blizu i uhvatljivi.
Zgrabljeni već, Gospode, ukandženi jedni u druge, kao da je telo svakog od nas tvoje telo, Gospode.
Moli se, Gospode, moli se nama, blizu smo.
Pognuti od vetra išli smo, išli onamo da se pridignemo uvali i gorskome oku.
Na pojilo smo išli, Gospode.
Bila je to krv, bilo je što si ti prolio, Gospode.
Presijavala se.
Bacila nam je tvoj lik u oči, Gospode. Oči i usta su tako otvoreni i prazni, Gospode.
Pili smo, Gospode. Krv i lik što beše u krvi, Gospode.
Moli se, Gospode. Blizu smo.
|