Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Grass, Günter: Prophets' Fare (Prophetenkost Angol nyelven)

Grass, Günter portréja

Vissza a fordító lapjára

Prophetenkost (Német)

Als Heuschrecken unsere Stadt besetzten,

keine Milch mehr ins Haus kam, die Zeitung erstickte,

öffnete man die Kerker, gab die Propheten frei.

Nun zogen sie durch die Straßen, 3800 Propheten.

Ungestraft durften sie reden, sich reichlich nähren

von jenem springenden, grauen Belag,

den wir die Plage nannten.

 

Wer hätte es anders erwartet. —

 

Bald kam uns wieder die Milch, die Zeitung atmete auf,

Propheten füllten die Kerker.



FeltöltőBenő Eszter
Az idézet forrásahttp://jhelbach.de

Prophets' Fare (Angol)

When locusts occupied our city

no more milk reached our houses, the newspaper choked,

the prison cells were opened, the prophets set free.

Now they moved through the streets in procession,

3800 prophets. They could speak with impunity,

and eat their fill of that jumping, gray surface cover

that we called the plague.

 

Who would have expected any other outcome -

 

Soon the milk came back to us, the newspaper

found its breath, prophets filled the prison cells.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://103.9.88.89/app

minimap