Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Mühringer, Doris: Szerelmes vers (Liebesgedicht Magyar nyelven)

Mühringer, Doris portréja

Liebesgedicht (Német)

So Lippe an Lippe,

so Haut an Haut,

so verschränkt ineinander,

so entfernt von einander.

 

Daß wir einander so nahe würden:

einatmend ich dich,

einatmend du mich,

so dran verstürben!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.lyrikwelt.de

Szerelmes vers (Magyar)

Így ajk az ajkon,

így bőr a bőrön,

így egymáson keresztül,

így távol egymástól.

 

Hogy oly közel egymáshoz:

téged lélegeztelek be,

engem lélegeztél be,

így rajtunk haltunk!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásasaját

minimap