Der Erlkönig (Német)
Wer reitet so spät durch Nacht und Wind? Es ist der Vater mit seinem Kind; Er hat den Knaben wohl in dem Arm, Er faßt ihn sicher, er hält ihn warm.
Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht? - Siehst, Vater, du den Erlkönig nicht? Den Erlenkönig mit Kron und Schweif? - Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif. -
"Du liebes Kind, komm, geh mit mir! Gar schöne Spiele spiel ich mit dir; Manch bunte Blumen sind an dem Strand, Meine Mutter hat manch gülden Gewand."
Mein Vater, mein Vater, und hörest du nicht, Was Erlenkönig mir leise verspricht? - Sei ruhig, bleibe ruhig, mein Kind; In dürren Blättern säuselt der Wind. -
Willst, feiner Knabe, du mit mir gehn? Meine Töchter sollen dich warten schön; Meine Töchter führen den nächtlichen Reihn, Und wiegen und tanzen und singen dich ein."
Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht dort Erlkönigs Töchter am düstern Ort? - Mein Sohn, mein Sohn, ich seh es genau: Es scheinen die alten Weiden so grau. -
"Ich liebe dich, mich reizt deine schöne Gestalt; Und bist du nicht willig, so brauch ich Gewalt." Mein Vater, mein Vater, jetzt faßt er mich an! Erlkönig hat mir ein Leids getan! -
Dem Vater grausets, er reitet geschwind, Er hält in Armen das ächzende Kind, Erreicht den Hof mit Mühe und Not; In seinen Armen das Kind war tot.
www.youtube.com/watch?v=1FT9y2D4lLk Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | http://www.handmann.phantasus.de |
|
A Bajkirály (Magyar)
Ki léptet az éjen-szélen át? Egy férfi ott viszi kisfiát. A gyermek fekszik karjaiban, Melegen tartja és szorosan.
"Arcod, fiam, el miért takarod?" — "Atyám, a Királyt nem látod ott? A Bajkirály! Korona s palást!" — "A köd csak az, fiam, no lásd!"
"Te kedves gyermek, jöjj velem, Jer, játszani fogunk szűntelen; A parton ezer színes virág, Anyukám ad rád arany hacukát." —
"Atyám, de, atyám, ugye hallod, igen, Hogy Bajkirály mit igér nekem?" — "Nyugodj, nyugodj meg, drága fiam: Avart kavar ott a szélroham." —
"Kedves fiú, hát jössz-e vajon? Gyere, várnak lányaim, ó, nagyon; Gyere, várnak lányaim, ó, meg a tánc, És ráng bele, ropja egy emberi lánc!" —
"Atyám, de, atyám, hát látod-e, mondd, Bajkirály lányait, ó, amott?" — "Fiam, fiam, hisz látni lehet: Ott vén fűzfák szürkéllenek." —
"Szeretlek én és vonz a te szép alakod; S ha ellenem állsz te — veszek, ragadok!" — "Atyám, jaj, atyám, már fogna karon! Belémhasitott a fájdalom!" —
És vágta gyorsul, akár a halál; Karjában kisfia keble zihál. Végül kínkeservvel hazaér; Karjában gyermeke már nem él.
|