Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Kulmann, Elisabeth: 07. My barque has struggled (07. Gekämpft hat meine Barke Angol nyelven)

Kulmann, Elisabeth portréja

Vissza a fordító lapjára

07. Gekämpft hat meine Barke (Német)

Gekämpft hat meine Barke
Mit der erzürnten Flut.
Ich seh' des Himmels Marke,
Es sinkt des Meeres Wut.

Ich kann dich nicht vermeiden,
O Tod nicht meiner Wahl!
Das Ende meiner Leiden
Beginnt der Mutter Qual.

O Mutterherz, dich drücke
Dein Schmerz nicht allzu sehr!
Nur wenig Augenblicke
Trennt uns des Todes Meer.

Dort angelangt, entweiche
Ich nimmermehr dem Strand:
Seh' stets nach dir, und reiche
Der Landenden die Hand.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.recmusic.org

07. My barque has struggled (Angol)

My barque has struggled
With the angry sea.
I can see the heavens,
The ocean's rage abates.

I cannot avoid you,
O death I did not choose!
When my suffering ends,
My mother's grief begins.

O mother, let not sorrow
Oppress you too sorely!
Only for a few moments
Will Death's sea keep us apart.

Once I have arrived,
I shall never leave that shore,
I shall always look in your direction
And help you land.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.recmusic.org

minimap