Meyer, Conrad Ferdinand: Il Pensieroso (Il Pensieroso Magyar nyelven)
Il Pensieroso (Német)In einem Winkel seiner Werkstatt las Buonarotti, da es dämmerte; Allmählich vor dem Blicke schwand die Schrift... Da schlich sich Julianus ein, der Träumer, Der einzige der heitern Medici, Der Schwermut kannte. Dieser glaubte sich Allein. Er setzte sich und in der Hand Barg er das Kinn und hielt gesenkt das Haupt. So saß er schweigend bei den Marmorbildern, Die durch das Dunkel leise schimmerten, Und kam mit ihnen murmelnd ins Gespräch, Geheim belauscht von Michelangelo: „Feigheit ist's nicht und stammt von Feigheit nicht, Wenn einer seinem Erdenlos mißtraut, Sich sehnend nach dem letzten Atemzug, Denn auch ein Glücklicher weiß nicht, was kommt Und völlig unerträglich werden kann Leidlose Steine, wie beneid ich euch!” Er ging und aus dem Leben schwand er dann Fast unbemerkt. Nach einem Zeitverlauf Bestellten sie bei Michelangelo Das Grabbild ihm und brachten emsig her, Was noch in Schilderein vorhanden war Von schwachen Spuren seines Angesichts. So waren seine Züge, sagten sie. Der Meister schob es mit der Hand zurück: „Nehmt weg! Ich sehe, wie er sitzt und sinnt Und kenne seine Seele. Das genügt.”
|
Il Pensieroso (Magyar)Műhelye szögletében olvasott Michelangelo; már sötétedett s szeme előtt összefolyt a betű... Ekkor osont be az álmodozó Julián, az a Medici, aki tudta, mi a bú. Azt hitte, maga van csak. Leült, állát kezébe rejtve, s lecsüggesztette a fejét. Igy ült szótlanul a márványszobrok között, melyek némán csillogtak a homályban, és mormogva beszélgetett velük; s titkon hallgatta Michelangelo. „Nem gyávaság, s nem is abból fakad, ha az ember, a végre vágyakozva, bizalmatlan földi sorsa iránt, hisz a boldog se tudja, mi jöhet s válhat tűrhetetlenné ... Irigyellek benneteket, fájdalmatlan kövek!" Elment, majd, később, szinte észrevétlen eltűnt az életből. Telt az idő, és síremléket rendeltek neki Michelangelónál, s hozták, ami kép s emlék arca vonalaival még előkerült róla. Ilyenek voltak, mondták, a vonásai. A mester kezével mindent félretolt: „Nem kell! Láttam, hogy ült s gondolkozott, és ismerem a lelkét. Ez elég."
|