Sidney, Philip: Astrophel és Stella 47 (Astrophel and Stella 47 Magyar nyelven)
Astrophel and Stella 47 (Angol)What, have I thus betrayed my liberty? Can those black beams such burning marks engrave In my free side? or am I born a slave, Whose neck becomes such yoke of tyranny? Or want I sense to feel my misery? Or sprite, disdain of such disdain to have, Who for long faith, though daily help I crave, May get no alms but scorn of beggary? Virtue awake, beauty but beauty is; I may, I must, I can, I will, I do Leave following that, which it is gain to miss. Let her go! Soft, but here she comes. Go to, Unkind, I love you not. Oh me, that eye Doth make my heart give to my tongue the lie.
|
Astrophel és Stella 47 (Magyar)Így elárultam szabadságomat? A sötét sugár égő bélyeget süthet belém? Vagy rabszolga legyek, s nyakamba zsarnok-igát rakjanak? Vagy nem látom nyomoruságomat? Avagy gúnyt adni gyúnyért nem merek? Hűség hasztalan: bárhogy kérhetek, koldulásomért megvetés fogad. Őr az erény; szépség csupán a szép, lehet, kell, akarom: nem követem tovább, kit nélkülözni nyereség. Hadd menjen ő; de csitt, itt van; legyen, nincs szíved, nem szeretlek: ó, a szem hazudni készteti nyelvem, szívem.
|