MacLeish, Archibald: Temető a talpfák mellett (Burying Ground by the Ties Magyar nyelven)
Burying Ground by the Ties (Angol)Ayee! Ai! This is heavy earth on our shoulders: We were born to another look of the sky certainly. We hear the earth and the all-day rasp of the grasshoppers. Bringing her down into Laramie full load, It was we did it: hunkies* of our kind. Who would do it but we and the Irishmen bossing us? Ayee! but there's weight to the earth under it. There's nothing good in the world but the rich will buy it: Do not pity us much for the strange grass over us: It was not to lie in the bottoms we came out
|
Temető a talpfák mellett (Magyar)Hajaj! Nehéz föld ez a vállainkon: Másféle ég látványára születtünk, annyi biztos. A földet halljuk meg a sáskák naphosszanti reszelését. Lehozva Laramie-ba teljes teherrel, Mi csináltuk: magunkfajta baráberek.* Ki csinálta volna, ha mi nem, és az írek, akik dirigáltak? Hajaj! De nehéz tőlünk a vaspálya körül a föld! Ami csak jó e világon, a gazdag veszi meg, Ne igen szánjatok, amiért idegen a fű fölöttünk: Nem azért jöttünk ide ki, hogy idelent feküdjünk,
|