Lowry, Malcolm: Abridor de ojos (Eye-Opener Spanyol nyelven)
Eye-Opener (Angol)How like a man, is Man, who rises late and gazes on his unwashed dinner plate and gazes on the bottles, empty too, all gulphed in last night’s loud long how-do-you-do, – Although one glass yet holds a gruesome bate – How like to Man is this man and his fate – still drunk and stumbling through the rusty trees to breakfast on stale rum sardines and peas.
|
Abridor de ojos (Spanyol)Cuán semejante a un hombre, es el Hombre, que se levanta tarde Y contempla los platos sucios de la cena Y contempla las botellas, vacías también. Todo ello tragado durante el sordo «¿Cómo estás?» sin fin de la noche anterior -Aunque un vaso contiene todavía un refresco espantoso- Cuán semejante al Hombre es este hombre y su destino, Aún borracho y tropezando entre los árboles amarillentos Va a desayunar ron picado, sardinas y guisantes.
|