Lowry, Malcolm: Sin compañía excepto el miedo (No Company But Fear Spanyol nyelven)
No Company But Fear (Angol)How did all this begin, and why am I here At this arc of Bar with its cracked brown paint? Papegaai, mezcal, hennessey, cerveza, Two slimed spittoons, no company but fear: Fear of light, of the Spring, of the complaint Of birds, and buses flying to far places, And the students going to the races, Of girls skipping with the wind in their faces; But no company, no company but fear: Fear of the blowing fountain, and all flowers That know the sun are my enemies, These, dead, hours?
|
Sin compañía excepto el miedo (Spanyol)Cómo empezó todo esto y por qué estoy aquí en esta barra arqueada con la pintura marrón descascarillada, papegaai, mescal, hennessy, cerveza, dos viscosas escupideras, sin compañía excepto el miedo: miedo de la luz, de la primavera, del lamento de aves y autobuses volando a sitios lejanos, y de los estudiantes yendo a las carreras, de chicas brincando con el aire en sus rostros, pero sin compañía excepto el miedo, miedo de la fuente volando: y todas las flores que conocen el sol son mis enemigos, ¿estas, muertas, horas?
|