Landor, Walter Savage: Lemondás (Resignation Magyar nyelven)
|
Resignation (Angol)Why, why repine, my pensive friend, At pleasures slipp'd away? Some the stern Fates will never lend, And all refuse to stay.
I see the rainbow in the sky, The dew upon the grass; I see them, and I ask not why They glimmer or they pass.
With folded arms I linger not To call them back; 'twere vain: In this, or in some other spot, I know they'll shine again.
|
Lemondás (Magyar)Miért bánkódnál, barátom, elmúlt örömökön? Ne merengj az elmúláson, hisz semmi nem örök.
Látom a tűnő a szivárványt s a harmatcseppeket, az enyészet mindent átjár... Miért? Nem kérdezem.
Kihuny az arany napsugár, ám mégsem siratom, jól tudom: a fény újra vár, vagy itt, vagy valahol.
|