Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Teasdale, Sara: Si la muerte es generosa (If death is kind Spanyol nyelven)

Teasdale, Sara portréja

If death is kind (Angol)

Perhaps if Death is kind, and there can be returning,
We will come back to earth some fragrant night,
And take these lanes to find the sea, and bending
Breathe the same honeysuckle, low and white.

We will come down at night to these resounding beaches
And the long gentle thunder of the sea,
Here for a single hour in the wide starlight
We shall be happy, for the dead are free.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://poemaseningles2.blogspot.hu

Si la muerte es generosa (Spanyol)

Quizás si la muerte es generosa y existe un retorno
volveremos una fragante noche a la tierra
y por estos caminos hasta la mar, y agachándonos
aspiremos la misma madreselva, pequeña y blanca.
 
De noche bajaremos a estas playas sonoras
y al largo y gentil trueno del mar,
y aquí, durante una simple hora de brillante luz,
seremos felices, pues los muertos son libres.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://volaya.es

minimap