The shyness (Angol)
The stream rush back to the soil Reconciled easily into the ocean Moistened the root of fruit trees Let the desire to return to land Preserve a modicum of possibility
The figure that’s who stood under the tree Nowhere to hide Unwilling easily tells the parting Hands folded Waiting for the breeze was blowing
Embarrassed face Missed courtship moment Only turned into a garden of fragrant Channeling More than thirty years Feltöltő | Répás Norbert |
Az idézet forrása | Tze-Min Tsai |
Megjelenés ideje | 2016 |
|
Plachosť (Szlovák)
Prúd preniká späť do pôdy Zmierený s oceánom Zvlhčuje korene ovocných stromov Nechaj túžbu vrátiť sa do zeme Daj jej ešte šancu
Postava pod stromom Sa nemá kam skryť Mimovoľne oznamuje rozchod So skríženými rukami Čaká na vánok
Rozpačitý pohľad Zmeškaný okamih dvorenia Sa len zmenil na voňavú záhradu A trvá Viac ako tridsať rokov
Feltöltő | Répás Norbert |
Az idézet forrása | pavoljanik.sk |
Megjelenés ideje | 2016 |
|