Guillén, Jorge: E száj... (Esa boca Magyar nyelven)
Esa boca (Spanyol)Esa boca, tan bella boca para besar y ser besada bien ¿por qué no rinde con su implícita gran fe culto expreso al amor, ya cara a cara?
¿Por qué sobre esos labios no se aclara la sonrisa ya en rumbo a quien la ve como iluminación, y sigue a pie modesto aquella luz aún avara?
El reticente rasgo de esa boca, de pronto revelada valentía de rojizo retiro tras blancura,
si el amor lo descubre y no lo toca, si así no ha de ser lo que sabría, ¿para qué vanamente dura y dura?
|
E száj... (Magyar)Oly szép e száj, oly gyönyörű e száj, hogy a csók is reá vágyik; hát miért nem nyíltan éli csupa-láz hitét, Ámor fülébe súgva Miatyánkot?
S miért nem köszönti mosoly-virágok csokrával azt, ki fénylő üdveképp tekinti, s felé szemlesütve lép, őt esdvén, ki még ráragyogni álnok?
E száj, mely tartózkodó ráncra biggyed, s amelynek pírját merészkedvü kénye fehérlő-sápadt lárva-arcba zárja,
e száj, mit Ámor lát és mégsem illet, s így nem tudhatja, amit tudni kéne, miért is van, ó, mért is teng hiába?
|