Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Machado, Antonio: A téren van egy torony (La plaza tiene una torre Magyar nyelven)

Machado, Antonio portréja

La plaza tiene una torre (Spanyol)

La plaza tiene una torre,

la torre tiene un balcón,

el balcón tiene una dama,

la dama una blanca flor.

 

Ha pasado un caballero,

¡Quién sabe por qué pasó!

y se ha llevado la plaza

con su torre y su balcón,

con su balcón y su dama,

su dama y su blanca flor.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://blogs.20minutos.es/poesia

A téren van egy torony (Magyar)

A téren van egy torony,

a tornyon egy erkély,

az erkélyen van egy hölgy,

nála virág, fehér.

 

Arra járt egy lovag,

Ki tudja, hogy miért!

magával vitte a teret

toronnyal, erkéllyel,

erkéllyel a hölgyet,

s a virágát, fehéret. 



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://7torony.hu

minimap