[Lapsena mõtlesin] (Észt)
Lapsena mõtlesin: mis on maailma lõpp? See, kui vanemad lähevad lahku.
Kui vesi viib kõik, kui tuli sööb kõik, kui tuumapomm tuhaks teeb kõik — siis on kõik.
Siis on aeg saanud kuju.
Aga kui jalge all lõheneb maa, kasvab kuristik, kuhu sa kukud, lõputult kukud, kuid pead jääma elama — miks?
Ja ma panin käed kokku palveks: parem tulgu veeuputus.
Enne mind, mitte minu pärast. Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | http://colecizj.easyvserver.com |
|
[As a child I wondered] (Angol)
As a child I wondered: what is the end of the world? It is when your parents divorce.
If water carries everything, and fire consumes everything, if a nuclear bomb turns everything to ash - then that's all.
Then time has assumed a shape.
But if under your feet the ground breaks away, opens an abyss where you fall, endlessly fall, yet you survive — why?
I put my hands together in prayer: better a flood should come.
Before me, not because of me.
Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | http://colecizj.easyvserver.com |
|