Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Prévert, Jacques: Jailer’s Song (Chanson du Geôlier Angol nyelven)

Prévert, Jacques portréja

Chanson du Geôlier (Francia)

Où vas-tu beau geôlier

Avec cette clé tachée de sang

Je vais délivrer celle que j'aime

S'il en est encore temps

Et que j'ai enfermée

Tendrement cruellement

Au plus secret de mon désir

Au plus profond de mon tourment

Dans les mensonges de l'avenir

Dans les bêtises des serments

Je veux la délivrer

Je veux qu'elle soit libre

Et même de m'oublier

Et même de s'en aller

Et même de revenir

Et encore de m'aimer

Ou d'en aimer un autre

Si un autre lui plaît

Et si je reste seul

Et elle en allée

Je garderai seulement

Je garderai toujours

Dans mes deux mains en creux

Jusqu'à la fin de mes jours

La douceur de ses seins modelés par l'amour



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.toutelapoesie.com

Jailer’s Song (Angol)

Where are you going handsome jailer

With that key covered in blood

I am going to release the one that I love

If there is still time

And who I locked up

Tenderly cruelly

At the greatest secret of my desire

At the height of my torment

In the lies of the future

In the stupidity of vows

I am going to release her

I want her to be free

And also to forget me

And also to leave me

And also to come back

And to love me again

Or to love another

If another pleases her

And if I stay here alone

And she leaves

I will only keep

I will always keep

In the hollows of my two hands

Until the end of days

The softness of her breasts sculpted by love.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://parolesinenglish.wordpress.com

minimap