Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Deguy, Michel: Who What (Qui Quoi Angol nyelven)

Deguy, Michel portréja

Qui Quoi (Francia)

Il y a longtemps que tu n’existes pas

Visage quelquefois célèbre et suffisant

Comment je t’aime Je ne sais Depuis longtemps

Je t’aime avec indifférence Je t’aime à haine

Par omission par murmure par lâcheté

Avec obstination Contre toute vraisemblance

Je t’aime en te perdant pour perdre

Ce moi qui refuse d’être des nôtres entraîné

De poupe (ce balcon chantourné sur le sel)

Ex-qui de dos traîné entre deux eaux

Maintenant quoi

Bouche punie

Bouche punie cœur arpentant l’orbite

Une question à tout frayant en vain le tiers



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://jstheater.blogspot.hu

Who What (Angol)

For a long time you have been nonexistent

A face sometimes famous and sufficient unto itself

How I love you I don’t know For a long time

I have loved you with indifference I love you to hatred

By omission by murmur out of cowardice

Obstinately Against all probability

I love you losing you to lose

I who refuse to be ours dragged

From stern (a balcony jig-sawed on salt)

Ex-who dragged backwards between two waters

Now what

Mouth punished

Mouth punished heart pacing the orbit

A question to all vainly opening up third party



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.poetryinternationalweb.net

minimap