Apollinaire, Guillaume: A harangok (Les cloches Magyar nyelven)
Les cloches (Francia)Mon beau tzigane mon amant Écoute les cloches qui sonnent Nous nous aimions éperdument Croyant n'être vus de personne
Mais nous étions bien mal cachés Toutes les cloches à la ronde Nous ont vus du haut des clochers Et le disent à tout le monde
Demain Cyprien et Henri Marie Ursule et Catherine La boulangère et son mari Et puis Gertrude ma cousine
Souriront quand je passerai Je ne saurai plus où me mettre Tu seras loin Je pleurerai J'en mourrai peut-être
|
A harangok (Magyar)Szép cigányom szerelmesem Hallod harangok szava kondul Azt hittük nem lát senki sem Szerettük is egymást bolondul
De megtaláltak minket itt A harangok és körülálltak Magasból nézett mindegyik S elmondják az egész világnak
Ciprián Henrik jól tudom Katalin Marie Orsolyával És Gertrud unokahugom Meg a pékasszony az urával
Holnap mind rajtam mosolyog Én nem tudom hová lehetnék Te messze leszel zokogok Belehalok az is lehet még
|