Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Apollinaire, Guillaume: A Bird Is Singing (Un Oiseau Chante Angol nyelven)

Apollinaire, Guillaume portréja

Un Oiseau Chante (Francia)

Un oiseau chante ne sais où

C'est je crois ton âme qui veille

Parmi tous les soldats d'un sou

Et l'oiseau charme mon oreille

 

Écoute il chante tendrement

Je ne sais pas sur quelle branche

Et partout il va me charmant

Nuit et jour semaine et dimanche

 

Mais que dire de cet oiseau

Que dire des métamorphoses

De l'âme en chant dans l'arbrisseau

Du cœur en ciel du ciel en roses

 

L'oiseau des soldats c'est l'amour

Et mon amour c'est une fille

La rose est moins parfaite et pour

Moi seul l'oiseau bleu s'égosille

 

Oiseau bleu comme le cœur bleu

De mon amour au cœur céleste

Ton chant si doux répète-le

À la mitrailleuse funeste

 

Qui chaque à l'horizon et puis

Sont-ce les astres que l'on sème

Ainsi vont les jours et les nuits

Amour bleu comme est le cœur même



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.wisdomportal.com

A Bird Is Singing (Angol)

A bird is singing I can't tell where

He is I think your soul that waits

Among all the twopenny soldiers

And the singing bird enchants my ear

 

Listen to him sing tenderly

I can't tell on what branch he sits

And everywhere he bewitches me

Day and night the whole week long

 

But what can I tell you about the bird

Or about the metamorphosis

Of the soul to a song in the shrubbery

Of the heart to sky or of sky to roses

 

The bird of all soldiers is love

And my love is a girl

A rose is less perfect than she is

And to me alone does the bluebird call

 

Bird as blue as the blue heart

Of my love whose heart is heavenly

Warble that sweet song once more

To the deadly burst of machine-gun fire

 

Chattering on the horizon Say

Are those the stars someone is sowing

This is how days and nights flow by

Love as blue as the heart itself



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.wisdomportal.com

minimap