Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gregh, Fernand: Minuet (La tristesse des menuets Angol nyelven)

Gregh, Fernand portréja

La tristesse des menuets (Francia)

La tristesse des menuets
Fait chanter mes désirs muets
  Et je pleure,
D'entendre frémir cette voix
Qui vient de si loin, d'autrefois,
  Et qui pleure.
 
Chansons frêles du clavecin,
Notes grêles, fuyant essaim
  Qui s'efface,
Vous êtes un pastel d'antan
Qui s'anime, rit un instant,
  Et s'efface.
 
Ô chants troublés de pleurs secrets,
Chagrins qui s'ignorent, les vrais,
  Pudeur tendre,
Sanglots que l'on cache, au départ
Et qui n'osent s'avouer, par
  Orgueil tendre.
 
Ah ! comme vous broyez les cœrs
De vos airs charmants et moqueurs
  Et si tristes !
Menuets à peine entendus,
Sanglots légers, rires fondus,
  Baisers tristes!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.lieder.net

Minuet (Angol)

The sadness of minuets
Makes my mute desires sing,
And I cry
To hear this voice tremble
Which comes from so far, from long ago,
And which cries.
 
Frail songs of the harpsichord,
Thin notes, fleeing swarm
Which dissolves,
You are a pastel of yesteryear
That comes to life, laughs a moment,
Then dissolves!
 
Oh troubled songs of secret tears,
Sorrows that one knows not, truths,
Tender reserve,
Sobs that one hides at the start
And which dare not confess themselves, by
Tender pride,
 
Ah! how you crush hearts
With your airs charming and mocking
And so sad,
Minuets barely heard,
Weak sobs, melted laughter,
Sad kisses...



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.lieder.net

minimap