Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Palazzeschi, Aldo: Alvó öreg néne (La vecchia del sonno Magyar nyelven)

Palazzeschi, Aldo portréja
Szénási Ferenc portréja

Vissza a fordító lapjára

La vecchia del sonno (Olasz)

Centanni ha la vecchia.

Nessuno la vide aggirarsi nel giorno.

Sovente la gente la trova a dormire

vicino alle fonti:

nessuno la desta.

Al dolce romore dell’acqua

la vecchia s’addorme,

e resta dormendo nel dolce romore

dei giorni dei giorni dei giorni…



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://lapromenadecult.wordpress.com/2011/06

Alvó öreg néne (Magyar)

A néne százéves.

Senki se látta még térülni-fordulni.

Gyakorta találnak rá egy-egy szökőkút

lábánál: szunyókál,

s nem kelti föl senki.

A szelíd vízsugár zajára

a néne elszunnyad,

s ebben az édesded morajban

napokig csak alszik, csak alszik...



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.bdf.hu/konyvtar/SUP/bar

minimap