Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Valeri, Diego: Velence (részlet) (Venezia (dettaglio) Magyar nyelven)

Valeri, Diego portréja

Venezia (dettaglio) (Olasz)

C'è una città di questo mondo,

ma così bella, ma così strana,

che pare un gioco di fata morgana

e una visione del cuore profondo.

 

Avviluppata in un roseo velo,

sta con le sue chiese, palazzi, giardini,

tutta sospesa tra due turchini,

quello del mare, quello del cielo.

 

Così mutevole! A vederla

nella mattina di sole bianco

splende d'un riso pallido e stanco,

d'un chiuso lume, come la perla:

 

ma nei tramonti rossi affocati

è un'arca d'oro, ardente, raggiante,

nave immensa, veleggiante

a lontani lidi incantati.

 

Quando la luna alta inargenta

torri snelle e cupole piene,

e serpeggia per cento vene

l'acqua cupa e sonnolenta,

 

non si può dire quel ch'ella sia,

tanto è nuova mirabile cosa:

isola dolce, misteriosa,

regno infinito di fantasia...



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.diegovaleri.it

Velence (részlet) (Magyar)

Ismerek én egy várost: noha földi,

olyan különös és olyan csodás-szép,

mintha délibáb volna, égi játék, -

a látomás, mely szívünket betölti.

 

Ha fátyolozza rózsaszínű leple,

templomok, kertek a kétféle kék közt,

a tenger árja és az alkonyég közt,

s a paloták is már csupán lihegve.

 

Csupa változás! Hajnalban, ha gyöngéd,

fehéres napsütésben szertenézel,

fakón sugárzik még mosolya széjjel,

és ragyogása zárt, akár a gyöngyé.

 

Arany-koporsó, szikrázik a fénye,

ha egy-egy alkony felizzik pirosra,

hatalmas hajó, amelyen vitorla

duzzad a messzi partokra igézve.

 

A nyurga tornyokat, telt kupolákat,

mikor a hold teleírja ezüsttel,

és úgy kigyózik száz vénán keresztül

a fekete viz, hogy álmodni bágyad:

 

olyan ámulat és örökös újság,

melyet néven ugyan hogy is neveznél?

Az édességes sziget, csupa rejtély, -

a végtelen képzeletbeli ország.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap