Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Madzirov, Nikola: Bevor wir geboren wurden (ПРЕД ДА СЕ РОДИМЕ Német nyelven)

Madzirov, Nikola portréja

Vissza a fordító lapjára

ПРЕД ДА СЕ РОДИМЕ (Macedon)

Улиците беа асфалтирани

пред да се родиме и сите

соѕвездија веќе беа формирани.

Лисјата гниеја

до работ на тротоарот.

Среброто црнееше врз

кожата на работниците.

Нечии коски растеа низ

должината на сонот.

 

Европа се обединуваше

пред да се родиме и косата

на една девојка спокојно

се ширеше врз површината

на морето.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://lyrikline.org/index.php

Bevor wir geboren wurden (Német)

Die Straßen waren asphaltiert,

bevor wir geboren wurden und

alle Gestirne bereits formiert.

Das Laub faulte am Rand

des Gehsteigs vor sich hin.

Das Silber lief auf der Haut

der Arbeiter schwarz an.

Jemandes Knochen wuchsen

die Länge des Schlafs hinunter.

 

Europa vereinte sich

bevor wir geboren wurden, und das Haar

eines Mädchens breitete sich ruhig

über die Oberfläche

des Meeres aus.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://lyrikline.org/index.php

minimap