Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Anjos, Augusto dos: Canto de omnipotencia (Canto da onipotência Spanyol nyelven)

Anjos, Augusto dos portréja

Canto da onipotência (Portugál)

Cloto, Átropos, Tifon, Laquesis, Siva...   

E acima deles, como um astro, a arder,

Na hiperculminação definitiva

O meu supremo e extraordinário Ser!

 

Em minha sobre-humana retentiva

Brilhavam, como a luz do amanhecer,

A perfeição virtual tornada viva

E o embrião do que podia acontecer!

 

Por antecipação divinatória,

Eu, projetado muito além da História,

Sentia dos fenômenos o fim...

 

A coisa em si movia-se aos meus brados

E os acontecimentos subjugados

Olhavam como escravos para mim!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.antoniomiranda.com.br

Canto de omnipotencia (Spanyol)

Cloto, Átropos, Tifón, Laquesis, Sira...

Y sobre ellas, cual astro empieza a arder

Hiperculminación definitiva

¡Mi supremo y extraordinario Ser!

 

En mi sobrehumana retentiva

Brillaban, cual la luz de amanecer.

La perfección virtual tornada viva/

¡Embrión de algún posible acontecer!

 

Por anticipación divinatoria,

Yo, proyectado allende de la Historia

Sentía de los fenómenos el fin…

 

La cosa-en-sí movíase a mis aullidos,

Los acontecimientos sometidos

Miraban, como esclavos, hacia mí.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.antoniomiranda.com.br

minimap