Tolsztoj, Alekszej Konsztantyinovics: A testhalom (Курган Magyar nyelven)
|
Курган (Orosz)В степи, на равнине открытой, Курган одинокий стоит; Под ним богатырь знаменитый В минувшие веки зарыт.
В честь витязя тризну свершали, Дружина дралася три дня, Жрецы ему разом заклали Всех жён и любимца коня.
Когда же его схоронили И шум на могиле затих, Певцы ему славу сулили, На гуслях гремя золотых:
«О витязь! делами твоими Гордится великий народ, Твоё громоносное имя Столетия все перейдёт!
И если курган твой высокий Сровнялся бы с полем пустым, То слава, разлившись далёко, Была бы курганом твоим!»
И вот миновалися годы, Столетия вслед протекли, Народы сменили народы, Лицо изменилось земли.
Курган же с высокой главою, Где витязь могучий зарыт, Ещё не сровнялся с землёю, По-прежнему гордо стоит.
А витязя славное имя До наших времён не дошло… Кто был он? венцами какими Своё он украсил чело?
Чью кровь проливал он рекою? Какие он жёг города? И смертью погиб он какою? И в землю опущен когда?
Безмолвен курган одинокий… Наездник державный забыт, И тризны в пустыне широкой Никто уж ему не свершит!
Лишь мимо кургана мелькает Сайгак, через поле скача, Иль вдруг на него налетает, Крилами треща, саранча.
Порой журавлиная стая, Окончив подоблачный путь, К кургану шумит подлетая, Садится на нём отдохнуть.
Тушканчик порою проскачет По нём при мерцании дня, Иль всадник высоко маячит На нём удалого коня;
А слёзы прольют разве тучи, Над степью плывя в небесах, Да ветер лишь свеет летучий С кургана забытого прах…
|
A testhalom (Magyar)A pusztán, hol heves nap éget, Egy testhalom áll egyedül, Egy régidőben élt vitéznek Szolgál az ott nyugvó helyül.
Három napig küzdött a' helyt még Hős serge - gyász-torul - tovább... S a táltosok mellé temették Minden nejét s kedves lovát.
Hogy aztán az elhúnyt vitéznek Sírján a zaj elhallgatott, A hegedősök eljövének S arany guszlán dalt mondtak ott:
»Te hős, a te nagy tetteiddel Büszkélkedik nagy nemzeted, Századok múlva sem vesz itt el A te vitéz, dicső neved.
S ha tán sírod majd ellapúlna S egyenlő lenne, mint e tér, Emléked el még úgy se múlna, Mert a te híred égig ér.«
És jöttek évek, múltak évek, Elfolytanak a századok, Megváltoztak a nemzedékek A föld is új képet kapott.
S a testhalom, a mely a hősnek Szolgál örök nyugvó helyül, Nem mállott el, tán még erősebb, Áll büszkén, érintetlenül.
Hanem neve a régi hősnek Napjainkig el nem jutott... Ki volt ő? és mi volt a hőstett? Nem tudja a késő utód.
Kinek vérét ontotta kardja? Mely várakat pusztíta el? Hogy halt meg? a sír, mely takarja, E kérdésekre nem felel.
A sír s a puszta nem felelnek, Feledve bennök rég a hős, S a halomnál nem énekelget Arany guszlán a hegedős.
Nagy néha-néha arra téved Egy-egy vadkecske s fut tovább Vagy egy-egy tücsök-czirpelésnek Hallhatni mélázó zaját...
Véletlenül, délszakra tartva, Jön egy vándor daru-sereg, A testhalomra száll suhanva És pihenőt tart a felett.
Majd, hogyha nő az est árnyéka, Egy-egy nyúl is közelbe jön, Majd egy lovas ugratja néha Kényes lovát a dombtetőn;
De könyet legfeljebb a felhő Sir rá, leontva záporát, És látogatni csak a szél jő A hősnek elfeledt porát.
|