Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Habaj, Michal: Auf Trakls Spuren ((trakl track) Német nyelven)

Habaj, Michal portréja

(trakl track) (Szlovák)

bledý tieň sestry…

…to, čo presvitá z krehkých tiel rastlín
i z jesenných smútkov, z tvárí dievčat
vyľakaných dospelosťou.

Pery roztrhnuté slovom.
Na zvítanie.
Rozlúčka
s nedotknuteľnosťou.

Za múrmi mäsa a mrežami kostí
duša zviera.
Brodíš sa tmou a tiene ti svietia na cestu.
Zvieraš drahocennú brošňu –
tiene ti nedajú dýchať.

Sedíme naproti sebe: ja a televízor.
Naše pusté tváre padajú do noci,
zlomené a čoraz viac podobné tieňu.

Tieňu bledému ako tvoje pery, sestra.

Zastavený melanchóliou pred čiernym jazerom,
stojím a pozerám, ako časom rastie tieň.
Nehybnosť odviala stopy,
iba krídla tu môžu pomôcť.
Ale tieň je priťažký, sestra.



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásalyrikline.org

Auf Trakls Spuren (Német)

der blasse Schatten einer Schwester …

… wie er aus durchscheinend zarten
Pflanzenkörpern strömt Herbstmelancholie,
Mädchengesichter voller Angst vor dem Altern.

Lippen aufgespalten von einem Wort.
Für einen Gruß.
Einen Abschied.
Und unberührbar.

Hinter Mauern aus Fleisch und Knochengerüst
der Eckpfeiler Seele.
Du watest durchs Dunkel, die Schatten leuchten
dir den Weg aus.
Als du nach einer Pretiose greifst
verweigern Schatten dir den Atem.

Wir sitzen einander gegenüber:
der Fernseher und ich.
Unsere einsamen Gesichter fallen in die Nacht,
zerstört, mehr und mehr den Schatten gleichend.[1]



[1] Georg Trakl war ein österreichischer Lyriker und bedeutender Frühexpressionist. Er ging im Ersten Weltkrieg mit einer Sanitätskolonne an die Front bei Lemberg, wo er am 3. November 1914 an einer Überdosis Kokain starb – im Alter von nur 27 Jahren. Mehr als hundert Jahre nach dem frühen Tod von Georg Trakl ist der Moment gekommen, sein toxisches Leben neu zu entdecken. Rüdiger Görner widmet einem der größten deutschsprachigen Dichter eine brillante Biografie.

Quelle:
Ein Leben im Morphin-Rausch der Moderne
Von Fritz J. Raddatz | Veröffentlicht am 16.08.2014
WELT N24 online > Home > Kultur > Literatur
https://www.welt.de/kultur/literarischewelt/article131269686/Ein-Leben-im-Morphin-Rausch-der-Moderne.html



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásahttp://www.magzin.at/literaturgast-im-ulnoe-atelier-michal-habaj-lyriker-aus-der-slowakei/9170
Megjelenés ideje

minimap