Claudius, Mathias: A szamár (Der Esel in Hungarian)
Der Esel (German)Hab’ nichts, mich dran zu freuen, Bin dumm und ungestalt; Ohn’ Mut und ohn’ Gewalt; Mein Spotten, und mich scheuen Die Menschen, jung und alt; Bin weder warm noch kalt; Hab’ nichts, mich dran zu freuen, Bin dumm und ungestalt; Muß Stroh und Disteln käuen; Werd’ unter Säcken alt – Ah, die Natur schuf mich im Grimme! Sie gab mir nichts, als eine schöne Stimme.
|
A szamár (Hungarian)Miért lennék vidám, Buta s csúf vagyok én; Merszem s erőm sincs ám; Gúnyol, s utálva néz Az agg meg az ifjú; Nem jó se így, se úgy; Miért lennék vidám, Buta s csúf vagyok én; Étkem szalma, bogáncs; S vénné húz le a zsák – Kit természet dühében formált! Nem adván neki mást, csak a szép hangját.
|