Fritz, Walter Helmut: Diese Libelle
Diese Libelle (German)im leichten Flug über der Lichtung, pfeilschnell wechselnd zur Höhe, zur Tiefe am Rande des Weihers
mit durchsichtigen Flügeln, mit schlanken Leib zitternd und schwirrend, sich öffnend der Frühe, der wachsenden Sonne
diese Libelle bist du heute gewesen. Ich träumte, ich sah dich, eine Feder, einen Schimmer, eine Flamme, ein Geschenk.
|
Cette libellule (French)légère en son vol sur la clairière, flèche vive, tout à tour vers le haut, vers le bas, à la lisière de l’étang
transparentes ses ailes, frêle sa taille frémissante et fébrile, s’ouvrant à l’aube, au soleil grandissant
cette libellule, ce fut toi, aujourd’hui. Je rêvais, je te vis, une plume, une lueur, une flamme, un don.
|