This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Goethe, Johann Wolfgang von: Édes sóvárgás (Selige Sehnsucht in Hungarian)

Portre of Goethe, Johann Wolfgang von

Selige Sehnsucht (German)


Sagt es Niemand, nur den Weisen,
Weil die Menge gleich verhöhnet,
Das Lebend’ge will ich preisen,
Das nach Flammentod sich sehnet.

In der Liebesnächte Kühlung,
Die dich zeugte, wo du zeugtest,
Ueberfällt dich fremde Fühlung,
Wenn die stille Kerze leuchtet.

Nicht mehr bleibest du umfangen
In der Finsterniss Beschattung,
Und dich reisset neu Verlangen
Auf zu höherer Begattung.

Keine Ferne macht dich schwierig,
Kommst geflogen und gebannt,
Und zuletzt, des Lichts begierig,
Bist du, Schmetterling, verbrannt.

Und solang du das nicht hast,
Dieses: Stirb und werde!
Bist du nur ein trüber Gast
Auf der dunklen Erde.



PublisherBudapest, Magvető Kiadó
Source of the quotationSzerb Antal: Száz vers. Negyedik kiadás. 294. p.

Édes sóvárgás (Hungarian)


Ne mondjátok, csak bölcseknek
- Mert a tömeg kinevetne -
Éneklem az oly éltet meg,
Mely a lángba halni menne.

Hő szerelem hűs éjein,
Midőn a perc kéjtől terhes,
Forró vágy lep meg téged im,
Ha a mécsnek lángja repdes.

Nem maradhatsz a setétben:
Ott a halál, ott a semmi,
Föl, föl vágyol szállni szépen,
S magasb létre ujjá lenni.

Vágytól űzve szállsz, repülsz te,
És dacolsz a messzeséggel,
Fényittasan elmerülve,
Szegény pille, ah, igy égsz el!

És mégis e föld porán itt
Mindig borús lakó léssz te:
Lelked ha nem óhajt, áhit
ujjá lenni elenyészve…

(1871)



Source of the quotationSaját mű

minimap