This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Goll, Yvan: Órák (Stunden in Hungarian)

Portre of Goll, Yvan
Portre of Csorba Győző

Back to the translator

Stunden (German)

Wasserträgerinnen

Hochgeschürzte Töchter

Schreiten schwer herab die Totenstraße

Auf den Köpfen wiegend

Einen Krug voll Zeit

Eine Ernte ungepflückter Tropfen

Die schon reifen auf dem Weg hinab

Wasserfälle Flüsse Tränen Nebel Dampf

Immer geheimere Tropfen immer kargere Zeit

Schattenträgerinnen

Schon vergangen schon verhangen

Ewigkeit



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.jbeilharz.de/expr/goll-gedichte.html

Órák (Hungarian)

Vízhordó leányok

feltűrt szoknya rajtuk

döngenek alá a Holtak utján

idővel telített

korsó fejükön.

Megszedetlen csöppek aratása

már az úton mind alászitál

folyók vízesések könnyek pára köd

egyre titkosabb a permet az idő meg egyre véknyabb

Árnyhordó leányok

elvonultak már homályba hulltak.

Ím az örökkévalóság



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.niif.hu/04200/04226/04226.htm#136

minimap