Hölderlin, Friedrich: Bocsánatkérés (Abbitte in Hungarian)
Abbitte (German)Heilig Wesen! gestört hab′ ich die goldene Götterruhe dir oft, und der geheimeren, Tiefern Schmerzen des Lebens Hast du manche gelernt von mir. O vergiß es, vergib! gleich dem Gewölke dort Vor dem friedlichen Mond, geh′ ich dahin, und du Ruhst und glänzest in deiner Schöne wieder, du süßes Licht!
|
Bocsánatkérés (Hungarian)Bocsánatkérés
Te Szentség! gyakran megzavartam Arany isteni nyugalmadat és az élet Titkosabb, mélyebb fájdalmáról Tudattam veled valamit. Ó! Felejtsd el, bocsáss meg, eltűnök, Mint az a felhő ott a békés Hold elől, és te Ismét nyugszol és ragyogsz Szépségedben, te édes fény!
|