This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Krolow, Karl: Siegreiche Vegetation

Portre of Krolow, Karl

Siegreiche Vegetation (German)

Damals fiel auf,
Dass den Kindern ihr Spielzeug
Leid wurde.
Sie rauften Büschel wilder Narzissen.
Die Katzen
Stellten fremden Gewächsen nach.
Die Augenblicke unterschieden sich
Voneinander wie rote und weiße Geranien.
Das Leben verlor
Sein Selbstbewusstsein.
Es glich der Zartheit
Einer Hundepfote.
 
Die Vegetation siegte in Blättern,
Die unter die Blusen krochen.
Man verschenkte Sträuße
Unbekannter Blumen oder Schatten
Alter Bäume.
Und die Schönheit verging
Hinter langen Wimpern.
Der Anblick der Pflanzen
Machte Brust und Hüfte
Überflüssig.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://magazyn-cegla.net

Győzedelmes vegetáció (Hungarian)

Akkoriban feltűnt,
Hogy a gyermekek elúnták
Játékszerüket.
Csomószámra szaggatták a vad-nárciszokat.
A macskák
Idegen indákra vetették magukat.
Úgy különböztek egymástól a pillanatok.
Mint vörös és fehér gerániumok.
Az élet elvesztette
Öntudatát -
S esendő lett,
Mint egy kutya lábnyoma.
 
A vegetáció győzött a lombban.
Mely a blúzok alá kúszott.
Az emberek csokrokat ajándékoztak
Ismeretlen virágokból, vagy vén fák
Árnyékából.
És a szépség elenyészett
A hosszú szempillák mögött.
Elbűvölt a növények bujasága
S a mell s a csípő
Fölöslegessé vált.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationR. I.

minimap