Wilde, Oscar: Bűntudat (Egy sáfrány-színű tanulmány) (Remorse (A Study in Saffron) in Hungarian)
Remorse (A Study in Saffron) (English)I love your topaz-coloured eyes That light with blame these midnight streets, I love your body when it lies Like amber on the silken sheets.
I love the honey-coloured hair That ripples to your ivory-hips; I love the languid listless air With which you kiss my boyish lips.
I love the bows that bend above Those eyelids of chalcedony: But most of all, my love! I love Your beautiful fierce chastity!
|
Bűntudat (Egy sáfrány-színű tanulmány) (Hungarian)Szeretem topáz-szemedet, Mely az éjben vádló fényt vet, Szeretem fekvő testedet, A leplen e sárga ékkövet.
Szeretem méz-sárga hajad, Mely csontszínű csípődig ér, Szeretem a bágyadt ajkad, Mely gyermeki ajkamhoz ér.
Szeretem az enyhe ívet, A kalcedon szemhéjadon, S imádom sáfrány-színed Lágy-vad ártatlanságodon.
|